En la noche entre a un bar
No estaba armado
Las calles estaban aun vacías.
Nunca use ómnibus
Tranvías vacíos o medios vacíos.
Evite todas las relaciones inútiles
Al marchar por las calles
Siempre tomaba la extrema derecha
Lo que vi. fue el esqueleto de la ciudad
Entre en el bar
Y perdí todo sentido de orientación
A través de la neblina
De la mañana fría
Me enorgullecí
De no tener ilusiones
El sol voló
Sobre nubes de polvo
Y fue a destrozarse
Contra las paredes…
Me dormí …
Egipto
Hace 1 día
5 comentarios:
Me encanta siempre tus palabras tan fuertes como la realidad: el sol como puelvo contra las paredes.
Es lo dominio de la palabra, sin duda.
Besitos
Obrigado "Gas":
Estes últimos escritos são velhos. Os desempolvé e os pus no blog porque estavam numa libreta languideciendo. ¡Um segredo!: se notas bem são um tipo “de acróstico”; um jogo de palavras escolhidas a esmo e acomodadas a um novo pensamento imposto pelo “poeta”, dando-lhe um novo sentido. É um truque “simbolista”. ¡Outra mentira mais! …com a palavra como cúmplice. Com este sistema pode fazer-se poesia até dos manuais de eletrodomésticos ou de um livro de receitas. ¡Te disse que era um mentiroso! ¡Ja, Ja, Ja! ¡Saudações!
Que nada!
Es un artista!
Saludos!
PS.: Por favor, se haco algun error en las palabras, me lo digas! No tengo traductor, escribo solamente como lo se...
Saludos "Gas"!: Entendo-te igual. Se queres podes usar o tradutor universia. Esta na coluna da esquerda em minha Blog. Diz "tradutor". Admite um maximo de 200 palavras... Hasta Pronto!
Es un honor aparecer en su lista.
Un saludo.
Publicar un comentario